EILEEN TABIOS Engages
Then Go On by Mary Burger
(Litmus Press,
Brooklyn, 2012)
On one level (among many levels), Mary Burger’s Then Go On seems to be about
post-seeing: that is, one sees, and then the questions are What is significant? or What
is the significance? If so, such can be apt—what one sees and then how one
understands what one sees are two separate steps. What makes Then Go On so endearing to me are what I
thought of as “plot twists.” In many of the works, there is no logical or
predictable cause-and-effect between what was seen and then what was understood
from such witnessing. The whole effect is rather entrancing.
Here’s one example, the poem “I Like Purple.” By the way,
I’m calling these writings “poems” but they could be prose or flash fiction or
whatever—they’re poems, to me, though they transcend normative genre.
“I like purple,” she says. “I don’t
know why.”
She tapes plastic farm animals to a
piece of cardboard and calls it a farm. She has colored the cardboard green. We
accept her premise.
…
The truth came out: I did not know
how to read.
I show above the first two paragraphs, and then, five
paragraphs later, the second-from-last paragraph. How deftly did Burger get
there! It also explains why the one-sentence paragraph, “The truth came out: I
did not know how to read.” arrived with a pleasurable shock, pleasurable for
its unpredictability.
The impact of such “twists” enliven these poems/prose poems.
In addition, given such plot twists, it seems logical that many of the endings
are just fantastically powerful, e.g. the ending to “A Series of Water
Disasters, 1”:
"Standing there in the sunny white
passageway filling with seawater, with water that would not be still until the
surface was level with the sea, I realized then that my mother’s faith would
drown me."
My favorite attribute I’d ascribe to this collection is
lucidity: it generates such impactful-ly wise lines as
“Some lives bear no resemblance to the things
that happen in them.”
—from “A Series of Water Disasters,
4”
Here’s another example that I share from randomly opening
the book:
“The way shoots come off a new
shrub uncontrollably, in all directions. The exuberance of growing is too much
to contain. The exuberance will have to be contained, which will mean
eliminating some of it.”
—from “The Man Without Stumps”
Such lucidity also results in “All New Yorker Stories,” a tour de force poem of seemingly about New Yorker stories, but is actually much
more. It’s an analysis as much as it is a review as it offers its own litany of
significances as generated by the poet’s imagination and separate from the
referenced works (two stories are footnoted at end of work to imply
scaffolding: they were what were being referenced as the poet wrote our her
work). Burger’s poem is separate from the stories she read in the way cake is
separate from flour, milk, eggs, cinnamon, salt, et al. But the ingredients were
actually their own cakes—what was read was stories, not words from a
dictionary—but the point is that these cakes also became ingredients for
Burger’s cake. (I write the next two sentences
after this parenthetical as what I think to be a Mary Burger twist:) The
critic suddenly realizes it’s 8 p.m. and she hadn’t eaten all day. Where’s that cake?!
In writing like this, it can be challenging to assess what
works or doesn’t work. For, it’s like analyzing a collage where seemingly
random things are spliced together. For one instance, I feel the second
paragraph of “Rusted” works, but I’m not sure about the first paragraph, or,
indeed, the overall poem. Here’s the poem’s first page:
Such contrasts with “Look—here comes a human” which is
clearly a (pleasing) success. What makes this work for me? Music. Rhythm. And
the psychologically stark elements. Returning to collage, these prose poems
contained clear images whereas those in “Rusted” are more blurry from the
conceptual meditations that are less fixed (as they are more subjective than
the citations /imagery in “Look—here comes a human”).
“Rusted,” however, is the third work in the book—a
positioning that implies authorial belief in its strength. I wonder, thus, what
about this work I am missing.
But “Rusted” is the only instance where I felt some
misgivings. Bluntly, I was blown away by the rest. There’s a languor, a
density, a dense languor or languorous denseness that necessitate the prose
poem form: its paragraphs. Such, too, is something to praise: the thoughts
presented by the collection are fleshed out, deeply investigated before
articulated, and the significance of that, I think, is that the thought process
never frays until the last necessary word is written. What a feat: “In
retrospect, a pattern emerged, but only just; one could not say it had been
premeditated” (“Necessary”).
In fact, I think I could write a book alongside reading
these works. I think the result would be interesting. Burger’s dense works
contain much to generate a book-length response, which is actually to say, here
are words she wrote but also the possibilities for words a reader might write.
In this manner does the collection reveal a large heart as well as befit its
title: Then Go On.
By the way, there are occasional presentations of poems the
author wrote when she was seven years old. They’re not bad—actually pretty
nifty! Here’s one her poems as a 7-year-old which spurred out the adult going on to make new poems:
From elsewhere in the book, when I read this from “Orbital,” I thought that this
excerpt could serve as the collection’s “ars poetica”:
"This paradigm shifts so that words
are as nimble as neurotransmitters. Like a small chemical messenger, a word can
do anything you can think of. A word can move muscles. A word can hold eyes."
What a lovely—unspeakably lovely—passage.
Burger lets language write itself and the results also
reveal the pleasure she must have felt in the process, a pleasure that
replicates itself in the reader now reading her prose poems. Here’s a typical
killer ending, this from "Talking About the Universe as if It Existed":
"I turned on every light in every
room even though I could only be in one room at one time."
That killer ending is all the more impressive if you know
that its poem began with a prosaic, “My boss Erik can’t stand Yoko Ono.” Just
imagine how the word traveled to get to its ending!
I’ve thought about reviewing this book for five years, since
when I first read it on release in 2012. It is so dense it took that long for
the words to marinate within me (marinate? geez: I’m hungry. Where is that cake?!) so
that I can finally generate a response. That response is gratitude that this
work was created. Thank you, Mary Burger!
*****
Eileen Tabios does not let her books be reviewed by Galatea Resurrects because she's its editor (the exception would be books that focus on other poets as well). She is pleased, though, to point you elsewhere to recent reviews of her work: THE OPPOSITE OF CLAUSTROPHOBIA was reviewed by Alan Baker for Leafe Press' LITTER and by Valerie Morton for The Poetry Shed; I FORGOT ARS POETICA was reviewed by Valerie Morton for Leafe Press' LITTER; and AMNESIA: Somebody's Memoir was reviewed by two Amazon Hall of Fame Reviewers: by Kevin Killian and by Grady Harp. She released three books and two chaps in 2016, and is scheduled to release a similar number in 2017. More info at http://eileenrtabios.com
No comments:
Post a Comment