Anne Gorrick Interviews John
Bloomberg-Rissman
about
In the House of the Hangman– Volumes 1-9 by John Bloomberg-Rissman
(Laughing/Ouch/Cube/Publications,
2016)
AG: Imagine my surprise when I went to our Post Office, and
Postmaster Tammy told me about the Giant Box that arrived. I couldn’t
remember what it might be. What did I order? When she hucked it
onto the counter, I saw your address and told her that it was a project by a
friend called In the House of the Hangman, an epic work of poetry in (it
turns out) nine volumes. “What’s it about?” she asked. I laughed,
couldn’t answer and lugged the box out to my car. First off, tell me the
story of how these books began.
JBR: Is “hucked” a Hudson Valley-ism? Or did you pick that up at
the New Jersey shore? It shows up as “North American colloquial” in a Google
search. I’ve never heard that word before. But that’s not surprising. I am the
King of Ignorance. Anyway, that’s a hard question. All I have is a mythological
answer to it. Facebook, Anne. Facebook was a very ugly place in the late
Oughts, maybe it still is, but I made my escape a few years ago, so I dunno. A careful
reader of FB could have predicted our current fascist / climate / etc etc
(intersectional) predicament / fuckedness, and by our I mean everyone’s, not
just USAmericans. I don’t claim to have been a careful reader, but the
prevalence of nastiness I found there drove me nuts. After finishing Flux,
Clot & Froth, I decided it was time for my Hell Poem. What better hell
than the present? And who better to tell of “what I found there” (Dante) than
the people who live in it (rereading, “it” here apparently refers to both hell
and the present)? The reason I call this answer mythological is because I’m
afraid I’ve confused the story of the origin of Hangman with my decision
to take up viola: to fiddle while Rome burns. All I can say for sure is that it
was time for my Hell Poem, and Hangman was it, or at least the beginning
of it (and by beginning I mean that I’m now working on something called With
the Noose Around My Neck ...). To try to be more specific, I started the
thing 18 May 2010, which is less than a month after the Gulf Oil Spill. Does
any of this tell any of the story you are asking for?
AG: My sister uses the word “huck”—I picked it up from her I
think. So, gotcha. Nine volumes = Nine circles of hell. Poet
as witness, filters off to let it all in. Let’s back up a second though. In
the House of the Hangman relates to Zeitgeist Spam in what way?
Would you define ZS is an umbrella term for your complete body of
work, or just certain sections?
JBR: That’s awesome, you’re equating each volume to a circle of
hell. That never even occurred to me. I was working a whole other numerology:
2012. Remember the quote unquote Mayan Apocalypse? That had nothing to do with
the poor Mayans? Anyway, Hangman was built out of 2012 bricks. It’s just
coincidence—or is it? —that Dante’s nine circles and the apocalypse hook up.
Ooo-eee-ooo, as Ed Sanders put it in his book about Charlie Manson; that’s
about the only line of his I can remember, by the way. It looms large in my
legend, to more or less quote Ringo Starr. Anyhow, ooo-eee-ooo, it all hooks
up. Hangman is the 3rd section of Zeitgeist Spam. Flux, Clot
& Froth, mentioned above, is the second. The first was called No
Sounds of My Own Making, which I stole from my brother who stole it from
John Cage. ZS is the umbrella term for my work from about 2005/6 on,
when I found myself pretty much only doing mashup/collage. I call the work I
did before that “pre-kehre”, which is a Heidegger joke. Anyway, I have two
conceptions/images of ZS. One is that it’s an altarpiece, the other a
whole chapel. I mean it’s the frescoes that cover the walls of a chapel. Each
section is a different fresco. Neither of the first two sections were
intentionally representational. Hangman, however, is the Hell panel. My
inspiration is the Last Judgment is the Collegiata
di San Gimignano, painted by Taddeo
di Bartolo. I ignore the “some are saved” aspect of the last judgment because I
believe, with Curtis Mayfield, that if there’s a hell below, we’re all gonna
go, tho I translate that to mean: this is the last place, this is the only
place, this little planet, and we have made it hell. This means that Hangman,
more than anything I’ve done before, is my “poem including history.” Wow, to
think I’ve referred to two fascists in this response. I think that says a lot
about a lot, really. Leaving exactly what aside as an endless digression which
I don’t want to get into here, you are very nearly exactly right when you say:
“Poet as witness, filters off to let it all in.” The very nearly simply
means I can’t turn all the filters off, after so many decades of aesthetic
education. Which is ok, otherwise I’d be Kenny G, printing out the whole damn
internet.
AG: (Ack! There is JBR on the shared doc screen… A
little pink crucifix shape.)
Okay, so ZS delineates your work
post-2005/2006 that uses collage as an essential generative technique.
When I’ve read the pieces over the years on your blog from Hangman,
each piece always had a date and a set of endnotes that would send me down
rabbit holes to check out what you were reading. So Hangman
existed in an electronic form. Then you set yourself the project of
bringing the work to print, and it’s very different - no dates, no endnotes,
possibly heavily pruned. Talk about the way the work jumped from one form
(electronic) into another (print). Do you consider them different works?
JBR: I’ve never really thought of print and e- as different
forms, since—so far—I’ve only worked with still images and text. And I don’t
really think of the online version and the print version as different works,
tho everyone who knows both tells me they are. Tho each section online is dated
and annotated, each section of ZS has been conceived as a whole, and has
been constructed to turn into a whole. I believe that, as a whole, it’s pretty
seamless. But they are different, in a number of respects. First of all, the
difference between reading bits as they appear online, and having the whole
thing in front of one, which can be read from page 1 to 5660 (or whatever the
last page is numbered), or can be jumped into anywhere (instructions: open at
random and just begin ...). Second, the print version is the result of a
9-month or so edit (hey, 9 months, 9 volumes ... hell ... pregnancy ... “number
9, number 9, number 9 ...” (White Album) where will the perfect synchronicities
ever end? <makes Munch Scream/Macauley Culkin face>). As
for “heavily pruned”, well, this edit was intended to get rid of any dreck,
make sure that the whole thing read the way I wanted it to, etc. I did cut some,
but. I ended up adding hundreds of images and tens, no, hundreds of thousands
of words to the thing. Not at the end, all thru. So anyone who knows the online
version doesn’t quite know the print one. Oh, and the edit is the reason for no
notes. I just couldn’t keep track of all I cut, all I modified, all I added ...
I just couldnt. Once I got rolling, I just couldn’t keep going back and forth
between various docs. I think my process has a beat, a groove, and I didn’t
want to mess it up. Maybe the lack of notes does make it a different work. But:
do I consider them different works? I don’t know. I’ve never really thought
about it. I decided to pause for a while after the almost 7 years it took to
make Hangman, but then Trump got elected, and that night Noose
began …
AG: I am so enamoured in my own work with the idea that a poem
can exist in several ways and locations at once, a very quantum idea!
Walk me through a typical entry in the electronic version of Hangman
and tell me what you were sampling and how it fit together. And then can
you switch to that place in the print version and talk about the choices you
made to create that new piece. Maybe that’s not even possible at this
point? Which is also interesting, a form of composting...
JBR: You’re right, it’s not possible. But I can do the next best
thing, I can walk you thru the bit of Noose that’s currently under
construction, a bit I am making the same way I made Hangman (for
logistical reasons only, Noose has its own “algorithm”). And then I can
explain how I would have edited it had it been a bit of Hangman. Would
that be ok?
AG: Perfect! Just to get a sense of the
appropriation, and then the edited work...
JBR: OK. My son sent me an email with a link to a clever use of
ringtones. SInce he lives in Miami now, I wanted to record his thinking of me,
which I decided to frame as the beginning of a joke (I’ll eventually get to
why). That led to these lines, which, except for a phrase, are mostly mine (the
notes record what’s mine, and what’s the lifted phrase):
So two guys walk into a bar, Steve Reich
and Seth Kranzler. They start talking about Reich’s Piano Phase, which
features a pair of pianists repetitively performing the same piece at two
slightly different tempos, forming a continually evolving musical round. Then
Kranzler ask Reich for his cell, which is, as is Kranzler’s, an iPhone. He sets
the same ringtone on each, then more or less replicates the Reich piece.
Given that this is the
beginning of a joke, I remembered a piece by Giles Goodland, who I know thru a
mutual friend. You can see how personal this is. Hangman is exactly the
same. I have a stake in this work. Anyway, Giles’ piece, is called A Bar
and is available via Beard of Bees. Anyone interested enough to take a look at
it will see that I’ve done some serious remix of his wonderful mashup:
Then the rabbi says, Hi there, how’s it
going tonight? She turns to attack the city fortress of Minas Tirith. Certainly
sir, says the bartender. So the film ends into the nightclub scene as though
without knowing we have only got a pig’s brain and the brain of the chief
executive to choose and the A jumper cable walks into a bar. The barman says,
I’ll serve you, but don’t fast forward seven months to October. Fast forward
seven months to Louisville and the bartender walks into a bar. It was an iron
bar. It would cool slicked back hair. One of the biggest stores in the
neighbourhood is dedicated to western wear, culminating in a battle of dog
jokes waving a chequered flag above his head. The barman says: I hope you’re
not going to start something. I feel like a pair of curtains. Pull yourself
together if you can reach that meat he said No, the steaks are too high. Do you
call a girl who thinks she’s a police car? After a few hours they are drunk, and
the giraffe falls over.
At that point I learn
that that fascist Geert Wilders got his horrible little ass kicked. Which makes
me think of our own fascist president:
Then Geert Wilders only gets 18% of the
vote. That doesn’t stop Trump from suing. Now he plans to appeal the ban on his
Muslim Ban to the Supreme Court.
Then I think about how
Paradise is Lost anyway, and remember that Milton prefaced his epic with a
antifa defense of its refusal to rhyme. Much of which I collage in here as a
kind of ars poetica / own little antifa statement:
The Measure is English Heroic Verse without
Rime, as that of Homer in Greek, and Virgil in Latin; Rime being no necessary
Adjunct or true Ornament of Poem or good Verse, in longer Works especially, but
the Invention of a barbarous Age, to set off wretched matter and lame Meeter;
grac’t indeed since by the use of some famous modern Poets, carried away by
Custom, but much to thir own vexation, hindrance, and constraint to express
many things otherwise, and for the most part worse then else they would have
exprest them. Not without cause therefore some both Italian, and Spanish Poets
of prime note have rejected Rime both in longer and shorter Works, as have also
long since our best English Tragedies, as a thing of itself, to all judicious
ears, triveal and of no true musical delight; which consists onely in apt
Numbers, fit quantity of Syllables, and the sense variously drawn out from one
Verse into another, not in the jingling sound of like endings, a fault avoyded
by the learned Ancients both in Poetry and all good Oratory. This neglect then
of Rime so little is to be taken for a defect, though it may seem so perhaps to
vulgar Readers, that it rather is to be esteem’d an example set, the first in
English, of ancient liberty recover’d to Heroic Poem ...
That’s when I decide
to note that poetry can’t save this broken world, so decide to insert another
little bit about one of our favorite shitheads;
Then Steve King walks into a bar and says,
we can’t make a civilization with other people’s babies.
Now it’s time for the
punchline, because by this point who remembers I’m even telling a joke:
It
was Kathy’s ringtone. What Kranzler was doing drove her nuts.
Which it did, you
should have seen her search for her phone while the video was playing. I amuse
myself, you see (not at her expense, I mean by collaging this thing). So at
that point I change pace, mashing up some material I have open in another
window for reasons that have little or nothing to do with this project. It’s Quid
17 (Barque Press), a 2006 festschrift for JH Prynne. I do find myself
enjoying/inspired by the whole Cambridge School thing. My intuition just tells
me that it’s right to turn to this material now:
The phrase sounds like an echo of that
hinterland of half-remembered patterned phrases, like proverbs or advertising
slogans: “A fool’s bracelet is a wise man’s neck gaiter” or “A fool and his
bracelet make but a dull feast.” Or then again it might be a reference to the
little Hereford village of Fool’s Bracelet (pronounced Foles Braly, of course).
A reader’s head is likely to be full of this sort of hypnagogic imprecision.
(Other, probably more salient suggestions have been made by Simon Perril in his
essay on Bands Around the Throat in a recent issue of Jacket.)
While thinking of
hypnagogic imprecision, I realize how mythological my answer to your first
question is going to be:
Facebook,
Anne.
Then, another bit from
Quid, which feels as if it bears on how nothing in the world, including
memory (e.g. my memory about Hangman’s beginnings), is turning out to be
what I once thought it might:
I
didn’t used to know it would be like this, but it turns out to have been.
That’s when emails
start to arrive. First, one from the wonderful Mishka Henner. I decide to
misuse a caption embedded in it as if it were a commentary on the preceding
line. Which of course it is. One of the great open secrets is that everything
is a commentary on everything else.
See
Mishka Henner, Atlantis Chaos (2017) Archival pigment print, 70x158cm.
Then a second email,
from Jacobin, which strikes me as funny, given that it’s 2017, so I decide to
return to joke mode:
Then the bartender says, Our Brooklyn
office is packed with thousands of copies of The ABCs of Socialism.
Of course it is. I’m
sure people are buying The ABCs of Socialism the way they bought Harry
Potter books or 50 Shades of Gray.
Then I get an email from something called
CaptionCall, asking me what kind of hearing loss I have.
Say what? I can’t hear
you! See, I amuse myself. Not at the expense of the deaf, of course, at the
expense of myself, who, at 66, of course has hearing loss to some degree. Of
course, here in hell, not everything’s funny:
The artist’s other signs also depict the
silhouettes of Londoners he’d witnessed crossing the streets in the areas where
they were installed—a parent pushing a stroller, an older woman pulling a cart,
a man in a wheelchair, even a cat—though the Stamford Hill sign seems to be the
only one based on a marker of religious or ethnic difference. It’s
understandable, then, that, however unintentionally, Allais set off fears in a
neighborhood sensitive and sadly accustomed to public expressions of
intolerance—particularly since anti-Semitic incidents rose 36% in the UK last
year.
This refers to a
little fracas originated by a site-specific art installation by Franck Allais,
which I learn about via Hyperallergic.
By this time I am also scrolling thru my RSS feed, which was instrumental in
constructing Hangman, and which is equally as instrumental when it comes
to Noose. Hangman, and Noose are projects I work on daily, I
could be pretentious and call it my practice or something, but anyway, I use
the feed as stuff comes in, in varying alphabetical / chronological
combinations, (I will not digress into what else goes into Noose, that
didn’t go into Hangman, or vice-versa, here, unless you want me to).
Anyway, not every moment in hell is funny to me. Still at Hyperallergic, I come upon a review of Marjorie Welish’s new book,
and steal a line, because it sits so “nicely” with the “last year” that ends
the previous, and which makes the word “quips” take on an odd ring.
“I really enjoy time’s arrow,”
Welish quips.
After Hyperallergic, I find myself at DC’s,
Dennis Cooper’s site of wonders. This day, Hannah Weiner was his subject:
Printed words of all sizes bombarded
Weiner; she saw these words in the air, on every available surface, on people,
on the page before she wrote them, and on her forehead from within.
How does this fit with
what comes before. I think of an old phrase of Robert Kelly’s: “loose
associational logic.” The next bits are also from DC’s, and appended comments,
none have anything to do with Weiner. I won’t even say loose associational
logic here, I’ll just say music, tho I think I could also justifiably say
“printed words of all sizes bombarded me”:
Rock-a-bye rock lobster. So we decided to
make him a piñata collector. No, the boy you liked is only into making you eat
your dinner off the floor after he has stomped on it. Which is a terrible
vehicle for trying to explain string theory and quantum physics.
From “Plus” thru
‘first place” I am mashing together bits from Quid and bits from Peter
Manson’s website and a bit from the Egyptian Book of the Dead. Again, music.
Really, tho, I shoukld just admit it: I ... I ... I just don’t have any idea
why I do what I do, I just want to do it that way. “Who feels it know it.”
After the question mark that follows “portfolio” I turn to current events, and
how they make me feel. The rest of the words here are mine, meaning that I am
not using another source for them than my own mind:
If you don’t want to ask Frank, ask Vince
the rhinoceros, shot for his horn which was chainsawed off by poachers in a zoo
just outside Paris. We’ll always have Paris. It’ll be one of the splinterlands,
if it isn’t already. Rust never sleeps. As for LIHEAP, the Low Income Home
Energy Assistance Program that provides 5.7 million households help with
heating and cooling, it’s going the way of Vince, thanks to the proposed
federal budget. I think of Tom Cohen’s concept of the species split
here, which will allow the .1% (the green zone people) to appropriate the role
of the survivor caste of the slow-rolling splinterlands event ... or even a
mass extinction. Who knows exactly what’s on the way? And as I sit in my 17th-floor
San Diego hotel room thinking all this, watching the light play on the water, I
can’t help but chant Huncke’s guilty of everything,
guilty of everything,
guilty of everything,
guilty of everything,
guilty of everything,
guilty of everything,
guilty of everything,
guilty of everything,
guilty of everything,
guilty of everything,
guilty of everything,
guilty of everything,
guilty of everything,
guilty of everything,
guilty of everything,
guilty of everything,
guilty of everything,
guilty of everything,
til it feels like I’ve chanted it the same
number of times Coltrane chants “a-LOVE-su-PREME.”
OK. I hope that was interesting enough
to justify someone’s reading. Now, what would happen to this during the edit
process, had it been a bit of Hangman. Several things. I would have
found the parts that didn’t work for me and deleted them, or rewritten them
(splashed them with paint), or new things would have found homes wherever they
felt right. I edit as I compose/collage, with the day’s email, RSS feed, my
current reading (splinterlands, e.g., is from a book of the same name by John
Feffer, which is quite dystopic, which fits my mood, tho as of today I live in
San Diego, where the sun always shines).
AG: Well it’s interesting enough to justify MY reading!
You know I’m a fan of “process-showing.” So beyond the actual
processual choices that make the poem, you talked earlier about
musicality in the work. You wrote “I think my process has a beat, a
groove.” Was there also a soundtrack behind the writing? Tell me
more about the music in the work.
JBR: No soundtrack, unless you consider the very very very
endless play version of 4’33” a soundtrack. Sometimes there was music on,
sometimes the tv, so there are a fair number of bits from commercials, reruns
of Law & Order, song lyrics, etc
mashed in. what I mean by music is that I tried to make music as I write. I
don’t really mean via sound effects (assonance and all that kind of stuff, tho
it’s there), I mean via the overall movement of the thing. If I had to choose a
model it would be Albert Ayler. I mean, I felt like Albert Ayler. Sometimes I
would be playing a tune, sometimes I would just step outside, as it were, and
... they used to call it free jazz. To get away from the jazz metaphor, I could
also describe the free jazz as harsh noise wall. Sometimes I just want to sit
and sip a cup of tea with you, other times I want to shriek. So I did. Beyond
that, some parts are fast, some parts are slow. Some parts groove, others are
chaotic, I suppose I could mention Zukofsky’s upper limit music lower limit
speech, but I hesitate because I think that it’s all music, even the lowest
limit is music. But I want to add that you quote me as saying “I think my
process has a beat, a groove.” There’s a distinction, at least I make a
distinction, between my process and final product. I try to get into a rhythm
when I collage, because when that rhythm falters, I have to say whoa to myself,
and go back to see if I’ve gone off the tracks. If I have, I figure out where,
and cut out the “offending” material, and go back to where I lost the beat, and
pick it up again. A glitch in my process rhythm is not necessarily, is probably
not, reflected in Hangman itself, I mean the text. And it’s entirely
possible that any offending material shows up elsewhere, it has its place in
the thing, just not that place. Does this make sense, this distinction
I’m making between my music and Hangman’s music?
AG: This definitely makes sense to me—music inner and outer
maybe. Self/work. I like the idea of this atavistic beat being the
thread through the work, almost like it has its own heart(beat). Because Hangman
(in both electronic and paper versions) is so vast, it seems essential that
there’s a subterranean, unifying groove. And speaking of (barbaric) vast
(and wild), the paper Hangman version is without a table of contents or
index. I was thinking about it being an unsearchable text, and therefore
oracular. I may never read it front to back, but I find myself dipping
into it like an ocean. I could ask it questions, and get an answer
flipping through it. The electronic version would be searchable I think,
and the paper version not at all. Unsearchable therefore oracular.
Tell me about the findability and hiddenness in Hangman...
JBR: Gladly. It seems to me that most
c20 epics (“poems including history”) were, to paraphrase Akhmatova, poems
without heroes. I wanted Hangman to honor that tradition, especially
Akhmatova’s “Requiem”, the beginning of which kills me, and is the perfect
retort to Adorno’s also perfect question about poetry after Auschwitz:
Instead of a Foreword
In the terrible years of the Yezhov era, I spent seventeen
months on prison lines in Leningrad. One day somebody ‘‘identified’’ me. Then a
woman with blue lips who was standing behind me and who, of course, had never
in her life heard my name before, awoke from the torpor normal to all of us and
breathed a question in my ear (everyone spoke in whispers there): ‘‘Can you
describe this?’’ And I said: ‘‘I can.’’ Then something like a smile slipped
across what once had been her face.
Well, finding out a way to say “I can”
is my challenge, too. I might not live during the Yezhov era, but this era also
presents its, shall I say understatedly, challenges. In order to say “I can (or
at least I’ll try)” I feel I also have to jettison narrative. So, my idea of a
contemporary epic is no hero, no narrative. At least no master narrative. I
read Lyotard’s “no master narrative” to mean no utopian master
narratives. No happy ending narratives. No narratives with endings
at all, really. In some ways even Pound’s The Cantos assumed a possible
ending:
Tho'
my errors and wrecks lie about me.
And
I am not a demigod,
I
cannot make it cohere. (Canto 116)
Of course it can’t cohere. Of course
all we have are errors and wrecks. Etc etc. I’m not arguing that I’m the first
to assume the no-hero no-narrative paradigm, just that I take it for granted.
What else would we find in the house of the hangman? Anyway, Hangman,
like any other epic, begins in media res ... and remains there. So while I try
to provide the illusion that one thing follows another via little phrases like,
“I mean”, or “Which is to say”, etc, I hope the repetition of such phrases
makes it pretty obvious that the illusion is indeed an illusion. So. Any page
is the first page, really. One can start anywhere and just read til one wants
to stop. Which isn’t to say that you can’t start on page 1 and read to the end
(one person has promised to, and she knows who she is ...), it’s just to say
that you needn’t. Oh, and you are the second person to tell me that the poem is
oracular, that wherever you open, there something relevant is. This makes me
happy. Not because I set out to create some sort of oracle, but because I
wanted to make a poem out of all the sounds and sights and colors and voices of
this world in which we live. I’ve fallen short of what I would have hoped to
achieve, inasmuch as it’s missing lots, but the goal was to get everything in.
OK. So I look back at this point to your question, and see that you ask
specifically about “findability and hiddenness”. I didn’t try to find or hide
anything. I put everything I could right there. As Wolfgang Tillmans put it,
“if one thing matters, everything matters.” Well, as far as I’m concerned,
everything matters. (Go ahead, ask me about how this sits with my overall
nihilism ...)
AG: Consider yourself asked! But just to clarify my
“findability and hiddenness” - what I meant was that without a table of
contents or index, you can’t actually “find” anything. You have to really
get to know the text and know where you are with in it. There is no
compass and it makes us all explorers. But about your nihilism...
JBR: OK. My nihilism isn’t all that interesting, it’s the usual
“if you scale up or down far enough nothing means anything. Nothing counts.
Nothing signifies.” The universe is obviously a vast accident, as is life, etc.
But. I have never believed that if “god is dead” everything is permitted, etc.
Because there is such a thing as pain. I have never wanted to increase the vast
nothing’s quantity of pain. That’s my “one thing that matters” which makes
everything matter. It is completely irrational. But who am I to argue with the
proverbial animal that will gnaw its leg off to escape a trap? Or with a plant
that will bend and twist to get a share of the light? They are my brothers and
sisters, as Francis of Assisi might say. I’m a utopian communist nihilist. It
doesn’t have to make sense. But I want to tell you something about how little
sense it makes. Tonite I’m going to a meeting at the ACLU offices. I am going
to volunteer. To get involved. A utopian communist nihilist! What the hell is
wrong with me? I guess I just want to share that I don’t presume, as the
“author” of Hangman, to any particular authority, because I’m just as
much a mess as the next person, just as much a hypocrite, just as irrational
(hey, maybe that is my “authority” ... ). Anyway, sorry if you were expecting
profundity.
AG: Actually that WAS profound. We’re all looking
for ways to act right now, instead of simply performing our outrage. I
have been educating myself about the legal aspects of our undocumented
students, and the ACLU and Catholic Charities are definitely doing the work of
angels. They will have plenty of room for a utopian communist nihilist
like you!
I have one last question about Hangman.
I was just reading about Montaigne, and how parts of his essays are completely
lifted from other writers. It was considered a sign of learnedness to do
this in the 1500s. Funny. What’s the point where we are beyond
citation? I think about this a lot with my own work. With
projects that involve appropriation and collage, when does appropriation become
Grand Theft Auto?
JBR: Great question. There have been authorship disputes for a
long time, alongside the kind of appropriation you speak of when you mention
Montaigne. So I think the issue of intellectual property, or should I say, how
to handle works of the intellect, will probably never be settled
satisfactorily. So will we ever be truly beyond citation? I dunno. I do know
that, while working on Hangman, three people contacted me and asked me
to not use their work. So I stopped. One later recanted, and said, what was I
thinking? At the same time, dozens of people contacted me to say how much they
liked being included. My favorite comment was Bhanu Kapil’s, who said something
to the effect that when she found something of hers, she felt it had run away
and joined the circus. I should add that I used thousands of people’s work, and
most said nothing. And since all the work only did have citations, they
could have googled themselves and easily seen what I was doing. So I have to
assume that many people simply didn’t and don’t care. It probably helps that I
come after artists such as Duchamp, Schwitters, Heartfield, Höch, Sturtevant, Levine and other
appropriation artists, so people are used to this kind of thing. Additionally,
I collage in so many famous or famousey bits that I think anyone who actually
reads Hangman will stumble on passages they recognize so will know that Hangman
is a collage.I am waiting for the first person to notice that I have taken,
e.g., the entirety of Professor Challenger’s lecture from A Thousand
Plateaus. I mean, page after page after page. Or most of one of Pound’s
Cantos. Etc. In some ways, I think my frequent uses of “I mean” and “Which is
to say”, etc, also foreground the constructed nature of the work, since it is
obviously that whatever follows such a phrase can’t possibly be what “I mean”,
based on what precedes the phrase. Or if it is what I mean, then my logic is
pretty wacky. Also, if you will look at Hangman’s copyright page, I make
it a point to say that the only thing I claim is the arrangement. Finally, I
have priced the thing at cost, so I don’t make a penny. I think Grand Theft
Auto, as you put it, is Richard Prince making a fortune on the backs of other
artists who for one reason or another don’t make any money. I say this not
because I have any problem with Richard Prince per se, tho I think he’s more
famous than great, but we still live in a money economy and I would hate to
hurt anyone else’s chance at a livelihood (however stupid I think the money
economy is, and I think it’s plenty stupid, we all gotta eat).
One last thing. You asked me in an
email whether there is anything else I wanted to say about Hangman. Yes.
I mentioned Hannah Höch above. I feel like I was
guided by her spirit thru this whole thing. Or, better, or more accurate at
least, I felt that I was Hannah Höch. That somehow she was the ghost in
my machine. It was lovely.
*****
John Bloomberg-Rissman has spent the last dozen
years or so working on a long project called Zeitgeist Spam. Parts
published so far: No Sounds of My Own Making (Leafe
Press, 2007), Flux, Clot & Froth (Meritage Press,
2010), and In the House of the Hangman (Laughing/Ouch/Cube
Publications, 2017), as well as providing source text for Lynn Behrendt's A Picture of Everyone I Love Passes Through Me (Lunar Chandelier Press, 2016). He is now at work on the next section of ZS, With
the Noose Around My Neck. Additionally, he “authored” the “conceptual”
work 2nd Notice of Modifications to Text of Proposed regulations:
Regulation and Policy Branch, California Department of Corrections and
Rehabilitation (Leafe Press & Laughing/Ouch/Cube/Publications, 2010),
and either authored or collaborated on several Locofo chapbooks
(Moria Press, 2017) He is also the editor or co-editor of several
volumes: 1000 Views of “Girl Singing” (Leafe Press,
2009), The Chained Haynaku (Meritage Press & xPress(ed),
2010, co-edited with Eileen R Tabios, Ivy Alvarez and Ernesto
Priego), and Poems for the Millennium 5: Barbaric, Vast & Wild (Black
Widow Press, 2015, co-edited with Jerome Rothenberg). His reviews appear
regularly at Galatea Resurrects, and he blogs at Zeitgeist
Spam (www.johnbr.com).
Anne Gorrick is a poet and visual artist.
She is the author of the forthcoming An Absence So Great and Spontaneous it
is Evidence of Light (The Operating System, 2018); The Olfactions
(BlazeVOX Books, 2017), A's Visuality (BlazeVOX, 2015), I-Formation
(Book 2) (Shearsman Books, Bristol, UK, 2012), I-Formation (Book 1)
(Shearsman, 2010), and Kyotologic (Shearsman, 2008). She co-edited
(with poet Sam Truitt) In|Filtration: An Anthology of Innovative Writing
from the Hudson River Valley (Station Hill Press, 2016). She has
collaborated with artist Cynthia Winika to produce a limited edition artists’
book, “Swans, the ice,” she said, funded by the Women’s Studio Workshop
in Rosendale, NY and the New York Foundation for the Arts. She has also
collaborated on in-depth visual and textual projects with Scott Helmes and John
Bloomberg-Rissman. With Melanie Klein, she curates the reading series Process
to Text, which focuses on innovative writing from in and around New York’s
Hudson Valley. She also co-curated the electronic poetry journal
Peep/Show with poet Lynn Behrendt (www.peepshowpoetry.blogspot.com), which
is a “taxonomic exercise in textual and visual seriality.” She is President of
the Board of Trustees at Century House Historical Society, home of the Widow
Jane Mine, an all-volunteer organization (www.centuryhouse.org) that hosts a variety of
arts events, and preserves the history of the now-defunct local cement
industry. Anne Gorrick lives in West Park, New York.
No comments:
Post a Comment